Get ready to feel a divine and emotional spiritual awakening with the legendary Bangladeshi singer-composer Balam's highly anticipated track 'MAULA'. Released fresh from his self-titled album 'Maula', this track is a hauntingly beautiful, atmospheric plea for forgiveness, peace, and soul-searching redemption. Accompanied by a cinematic visual landscape featuring Shagufta Farooq Sadeya and directed by the masterful Taneem Rahman Angshu, 'Maula' captures humanity's ultimate submission to the Creator.
🎵 Song & Production Quick Details:
Song Title: Maula (মাওলা)
Album Name: Maula (2026)
Lead Artist / Singer: Balam
Tune & Compositions: Balam
Lyrics Writers: Rashid Nuton & Balam
Featuring Model / Cast: Balam & Shagufta Farooq Sadeya
Video Director: Taneem Rahman Angshu
Cinematography (DOP): Rafiqul Islam Rafee
Video Shooting Location: Dolakha Kalinchok, Kuri Village (Nepal)
[Verse 1]
সারা আসমান জুড়ে যে দিচ্ছে পাহারা
সাক্ষী সাগর, পাহাড় মরু সাহারা
আজ দুনিয়ার ঘোরে মানুষ বেশে মানুষ যারা
কাঁপে আরশ খোদা, কাঁদে চন্দ্র-তারা।
[Chorus]
কথা'র গুনাহগারে, অনুতাপে কাঁদায় অঝোরে
প্রেমহীনা এ আহারে মন পুড়ে কি আগুনে!
কথা'র গুনাহগারে, অনুতাপে কাঁদায় অঝোরে
প্রেমহীনা এ আহারে মন পুড়ে কি আগুনে!
হাশরের দরবারে আমারে,
পার করো এই পাপী বান্দারে।
মাওলা, মাওলা, মাওলা
তুঁই পনাহ দে রে মাওলা!
মাওলা, মাওলা, মাওলা
তুঁই পনাহ দে রে মাওলা!
মাওলা, মাওলা, মাওলা
তুঁই পনাহ দে রে মাওলা!
মাওলা, মাওলা, মাওলা
তুঁই পনাহ দে রে মাওলা!
আহ.....
[Verse 2]
ভাঙে না ঘুম ঘোর, আসে না কেন ভোর?
কী দেবো প্রতিদান?
দয়াবান তুমি, মেহেরবান।
ভাঙে না ঘুম ঘোর, আসে না কেন ভোর?
কী দেবো প্রতিদান?
তুমি মেহেরবান।
[Outro]
হাশরের দরবারে আমারে,
পার করো এই পাপী বান্দারে।
মাওলা, মাওলা, মাওলা
তুঁই পনাহ দে রে মাওলা!
মাওলা, মাওলা, মাওলা
তুঁই পনাহ দে রে মাওলা!
মাওলা, মাওলা, মাওলা
তুঁই পনাহ দে রে মাওলা!
মাওলা, মাওলা, মাওলা
তুঁই পনাহ দে রে মাওলা!
আহ...
📝 Balam - Maula (মাওলা) Lyrics In Roman Character
[Verse 1]
Shara ashman jure je dicche pahara
Shakkhi shagor, paharh moru Sahara
Aaj duniyar ghore manush beshe manush jara
Kape arosh Khoda, kande chondro-tara.
[Chorus]
Kotha'r gunahgare, onutape kanday ojhore
Premhina e ahare mon pure ki agune!
Kotha'r gunahgare, onutape kanday ojhore
Premhina e ahare mon pure ki agune!
Hashorer dorbare amare,
Par koro ei papi bandare.
Maula, maula, maula
Tui ponah de re maula!
Maula, maula, maula
Tui ponah de re maula!
Maula, maula, maula
Tui ponah de re maula!
Maula, maula, maula
Tui ponah de re maula!
Ah.....
[Verse 2]
Bhange na ghum ghor, ashe na keno bhor?
Ki debo protidan?
Doyaban tumi, meherban.
Bhange na ghum ghor, ashe na keno bhor?
Ki debo protidan?
Tumi meherban.
[Outro]
Hashorer dorbare amare,
Par koro ei papi bandare.
Maula, maula, maula
Tui ponah de re maula!
Maula, maula, maula
Tui ponah de re maula!
Maula, maula, maula
Tui ponah de re maula!
Maula, maula, maula
Tui ponah de re maula!
Ah...
📝 Maula (মাওলা) Lyrics In English Meaning & Translation
[Verse 1]
The one who is guarding across the entire sky
The oceans, mountains, and the Sahara desert.
Today roaming the world, those who are human-shaped lanterns
They make the throne of Almighty tremble, and make the moon and stars weep.
[Chorus]
This lost, sinful soul, weeps inconsolably in repentance
Ah, this loveless heart, in what fire does it burn?
This lost, sinful soul, weeps inconsolably in repentance
Ah, this loveless heart, in what fire does it burn?
At the court of the Day of Judgement,
Deliver me, this sinful servant.
Maula, maula, maula, grant me refuge, oh Maula.
Maula, maula, maula, grant me refuge, oh Maula.
Maula, maula, maula, grant me refuge, oh Maula.
Maula, maula, maula, grant me refuge, oh Maula.
[Verse 2]
Neither does this slumber break, nor the spell
Why doesn't the dawn arrive? What return can I ever give?
You the merciful, you are the kind.
Neither does this slumber break, nor the spell
Why doesn't the dawn arrive? What return can I ever give?
You the merciful, you are the kind.
[Outro]
At the court of the Day of Judgement,
Deliver me, this sinful servant.
Maula, maula, maula, grant me refuge, oh Maula.
Maula, maula, maula, grant me refuge, oh Maula.
Maula, maula, maula, grant me refuge, oh Maula.
Maula, maula, maula, grant me refuge, oh Maula.
🎬 Complete Video Crew & Audio Production Credits
The magnificent visual projection and pristine sound standard of 'Maula' are designed internationally by prominent creators:
Production Department
Official Technical Credits
Lyrics Writing Team
Rashid Nuton & Balam
Director & Colorist
Taneem Rahman Angshu
Cinematography (DOP)
Rafiqul Islam Rafee
Video Editor
Shagor Ahmed
Line Producer (Nepal Crew)
Dipen Gautam Mycall (D.A.D Production)
Special Ground Logistics
Hazrat Shahjalal International Airport (Dhaka), Sabin Sapkota (Drone)
📋 Lyric Depth & Visual Sound Analysis
"Maula" acts as an exceptional art-pop spiritual revival within Bangladeshi independent music. Balam incorporates deep ambient pad layers with a rich acoustic soundscape that beautifully frames the vulnerable, classical-oriented poetry of Rashid Nuton. Lines like "কাঁপে আরশ খোদা, কাঁদে চন্দ্র-তারা" deeply reflect collective remorse over human cruelty and an awakening toward inner truth.
Visually filmed across the snow-capped elevations of Kuri Village in Kalinchok, Dolakha (Nepal), director Taneem Rahman Angshu implements bleak desaturated frames mixed with high-altitude drones. The spatial sound separations, clean low-end frequency drops, and immaculate dynamic mixing make it an essential listening masterpiece for mindfulness, late cruising, and cinematic rock playlists in 2026.