“Humein shikwa hai khud se, kisi aur se nahi, Ye jo dard hai dil mein, ye kisi aur se nahi.”
— When the complaint is against your own fate, the pain is silent but deep. 💔
🎵 Song: Shikwa
🎤 Artist: Memixyz
📅 Year: 2026
📝 Shikwa Song Lyrics In Hindi:
Khamoshiyon ke is shehar mein ek ajeeb sa shor hai,
Main khud se hi lada, apna mujh pe mera zor hai.
Zamaana poochta hai kyun ye aankhein nam hai meri,
Inhein kya pata ki purani yaadein ab bhi kitni chor hai.
Mere har ek alfaaz mein chhupi ek gehri si siski hai,
Ye zindagi shayad kisi purane gunaah ki kisti hai.
Main dhoondta raha sukoon un purani galiyon mein,
Par wahan sirf tanhai aur purani yaadein basti hai.
Humein shikwa hai khud se, kisi aur se nahi,
Ye jo dard hai dil mein, ye kisi aur se nahi.
Main mix ye safar par ab thoda mushkil lagta hai,
Kyunki ummeed ki koi kiran ab dikhti nahi.
Broken dream, shattered heart, sab bikhra pada hai,
Har mod pe ye maazi mere raaste mein khada hai.
Main bhaagna chahta hoon is zehni qaidi se,
Par ye dukh ka darwaza mujhse zyada bada hai.
Humne dil ko is kadar barbadi ka gawah banaya,
Khwabon ki raakh se har baar ek naya shehar sajaya.
Log kehte hain ki waqt har zakhm bhar deta hai,
Par humne toh har guzre din mein khud ko aur khoya paya.
Lost in the void, searching for some light,
Andheron se meri chalti rehti hai ye fight.
Ye duniya ek sharab hai, ek dhoka hai mahaz,
Yahan har insaan apni hi tanhai mein hai tight.
Har ek saans mein ab ek ajeeb sa bojh hai,
Main zinda hoon magar maut ki khoj hai.
Yeh daastan meri hai bahut purani doston,
Yahan har naya din ek purani hi soch hai.
Humein shikwa hai khud se, kisi aur se nahi,
Ye jo dard hai dil mein, ye kisi aur se nahi.
Main mix ye raasta thoda sunsaan lagta hai,
Kyunki dosti ka abhi yahan koi nishan nahi.
I am just a ghost wandering in skin,
Fighting in the battles that I know I can win.
Yeh zamaana kya samjhega meri is kaifiyat ko,
Yahan har koi mashgool hai apne hi naye sin.
Wo jo kehte the ki hum hamesha saath rahenge,
Ab wahi hai jo sabse zyada door rahenge.
Maine unki panah mein sukoon dhoonda tha,
Par ab tanhai ke hi kadwe ghoont peene padenge.
Har ek panna meri zindagi ka ab kore sa lagta hai,
Yeh dil jo dhadakta tha, ab thode sa lagta hai.
Maine likhi thi jo daastan kabhi pyaar ki,
Ab wo sirf ek adhura sa kissa sa lagta hai.
Humein shikwa hai khud se, kisi aur se nahi,
Ye jo dard hai dil mein, ye kisi aur se nahi.
Ab bas sukoon ki talash mein bhatak raha hoon,
Kyunki ab dil mein kisi ki koi ummeed hi nahi.
Tujhse kya gila karein, humein toh apne naseeb se shikwa hai,
Jo likha tha hathon ki lakeeron mein wahi mil raha hai ye dard.
Hum toh bas ek musafir hai meri raah ka,
Jo bin bulaye hi mere ghar mein reh raha hai.
Ye jo raaste ab dhundhle se nazar aate hain,
Apne hi saaye ab mujhse katrate hain.
Maine mangi thi dua jo sukoon ki kabhi,
Ab wahi khwab mujhe raat bhar jagate hain.
Zindagi ke safar mein hum akele hi reh gaye,
Dukhon ke dariya mein hum din kaise beh gaye.
Koshish bahut ki ki sambhal jaye,
Magar halaat ke thapedon se hum tanha sa ghar reh gaye.
Khamosh hai lab par aankhein bahut kuch kehti hain,
Ye aansu nahi, ye toh purani yaadein behti hain.
Main thak gaya hoon is dikhawe ki duniya se,
Yahan khushiyan kam par takleefein zyada rehti hain.
Shikwa, bas shikwa, khud se hi.
🎵 Meaning of the Song
The song "Shikwa" is a profound reflection of absolute loneliness and self-reproach. The artist expresses how we often feel lost in the crowd, leading to a deep sense of resentment toward our own fate.
The lyrics explore the weight of broken dreams and the internal struggle to find peace. It portrays the realization that sometimes, we are our own biggest obstacle, haunted by a past that refuses to leave.
🌐 Key Phrases Explained
“Zehni Qaidi” → A prisoner of the mind; trapped in one's own thoughts.
“Maazi mere raaste mein khada hai” → The past is standing as a barrier in my way.
💭 Gaanerbol Thoughts
This song feels incredibly personal because of its raw honesty. For anyone fighting silent battles with their past or feeling isolated, these words offer a haunting but relatable comfort.